Элла с некоторым любопытством поглядела на ирландца. Он, казалось, вовсе не тревожился о происходящем, будто и в самом деле был способен смириться с формулой «будь что будет». Во всяком случае, короткий пассаж, сводящийся к нехитрой фабуле «и это пройдет» произвел на телеграфистку определенное впечатление. Нет, идея-то не нова, но как вовремя пришлись эти мысли и с каким спокойствием (настоящим ли? или все же наносным?) они были сказаны!
К комментариям О’Рурка в стиле «мы, ирландцы» Элла относилась ровно – настоящая англичанка (и, тем более, - англичанин), услышав такие замечания, уже давно взвилась бы и принялась яро защищать родную нацию. Но, к счастью ли, или к сожалению, Элла как-то никогда не болела подобной разновидностью патриотизма.
- Уж не знаю, верите ли вы сами в то, что говорите, но настроение ваше явно заразно. Умеете, мистер ирландец, успокоить, – с легкой усмешкой ответила Элла,
Смысл следующей фразы журналиста дошел как-то не сразу. «Думать заранее о плохом – это непрактично и бесполезно» - да, все правильно, все так и есть. «Стоп. Виски? Пиво? А это-то тут причем?!» - слегка удивленно подумала Элла, потом поняла и ухмыльнулась, чуть возмущенно произнесла:
- Как вы могли такое обо мне подумать? – пауза, - Пиво без виски – выброшенные деньги! – и улыбнулась как можно непринужденнее. На самом деле, к алкоголю Элла всегда относилась холодно. В свои 24 ей и напиться-то толком не случилось, о чем девушка не жалела вовсе. Впрочем, военные действия, обстрелы, крушения, смерть и отчаяние вокруг кого угодно подружат с виски. И что она вообще потеряла среди всего этого хаоса? «Зато новых впечатлений не оберешься» - ехидно одернула девушка сама себя.
Молчать с журналистом тоже оказалось довольно приятно. Так что следующие несколько часов Элла с переменным успехом то пыталась задремать, то делала заметки-зарисовки в блокноте. Вставать со скамьи не хотелось, и девушка только изредка поглядывала в иллюминатор, скорее автоматически, чем действительно ожидая увидеть там новую картину.
Время шло к вечеру. Когда солнце село за горизонт и на окружающий мир как-то очень внезапно упала (да, пожалуй, именно упала) тьма, в отсеке появилась американка, о присутствии которой на борту Элла успела почти забыть. А через несколько минут из кабины вышел пилот с новостями умеренно неприятными. Груза, как и «Сандерленда» было жаль, но саму Эллу это касалось мало, так что особенно бурных эмоций весть о необходимости затопления не вызвала.
С первым заявлением американки Элла была согласна полностью. Пресная вода – не то, чем можно пренебрегать, отправляясь в пустыню. Даже если, скорее всего, в этой пустыне им не придется провести слишком много времени.
А вот идея о захоронении экипажа на суше вызвала смешанные чувства. С одной стороны, это было бы хорошо и правильно. Но, если бы подобное действие было возможным, разве мистер Дин сам не решил бы похоронить своих товарищей достойно? Ведь именно он, судя по всему, много времени с ними провел, многое пережил. Поэтому Элла поинтересовалась чуть удивленно:
-Да, хорошо бы похоронить людей достойно, но у нас ведь одна лодка? Места хватит? А воду взять и в самом деле стоит.- Произнося все это, Элла уже поднялась со своего места и принялась надевать китель, уверенно застегивая пуговицы (ночи в пустыне холодные). Поправляя форму, Элла вдруг вспомнила еще одно важное обстоятельство и не замедлила поинтересоваться у пилота:
- Вы говорили о радио, его не удастся починить?